Một trường hợp t̵.̵ử̵ ̵v̵o̵n̵g̵ do ve hoang dã cắn xảy ra lần đầu tiên ở Daegu, Hàn Quốc

664

Một trường hợp̵ ̵t̵ử̵ ̵v̵-o̵n̵g̵ do hội chứng giảm tiểu cầu n̵g̵h̵i̵ê̵m̵ ̵t̵r̵ọ̵n̵g̵ do ve hoang dã cắn xảy ra lần đầu tiên ở thành phố Daegu, Hàn Quốc trong năm nay. (야생 진드기로 인한 중증열성혈소판감소증후군 사망자가 올해 처음으로 대구에서 발생했습니다.)

Đây là trường hợp được dự đoán là do bị cắn bởi những con ve hoang dã khi làm việc trong khu vườn trong nhà. Khi bị con ve này cắn, tỷ lện̵ ̵t̵ử̵ ̵v̵o̵n̵g̵ ̵r̵ất cáo nên việc tuân thủ các quy tắc phòng tránh rất quan trọng (텃밭에서 일을 하다 야생 진드기에 물린 것으로 추정되는데, 치사율이 높은 만큼 예방 수칙을 잘 지키는 것이 중요합니다.)

Phóng viên Lee Ji Eun báo cáo. (이지은 기자가 보도합니다.)

Một trường hợp̵ ̵t̵ử̵ ̵v̵o̵n̵g̵ ̵d̵o hội chứng SFTS giảm tiểu cầu nghiêm trọng lần đầu tiên xảy ra ở thành phố Daegu, Hàn Quốc trong năm nay. (SFTS, 즉 중증열성 혈소판 감소 증후군 사망자가 올해 처음 대구에서 발생했습니다.)

Một phụ nữ 67 tuổi người Hàn Quốc đã bị xuất hiện triệu chứng sốt và chóng mặt kể từ ngày 12, và bà đã̵ ̵c̵h̵ế̵t̵ ̵m̵ộ̵t ngày sau khi được xét nghiệm vào ngày 14. (67살 여성 A 씨는 지난 12일부터 발열과 어지러움 등 의심증세가 나타났고, 지난 14일 양성 판정을 받은 뒤 하루 만에 숨졌습니다.)

Theo phỏng đoán, Bà A đã bị bọ ve hoang dã cắn khi làm việc trong một khu vườn ở Thành phố Gyeongsan, Tỉnh Gyeongbuk, Hàn Quốc . (A 씨는 경북 경산에 있는 텃밭에서 일을 하다 야생 진드기에 물린 것으로 추정됩니다.)

Kim, Mi-hyang/Giám đốc, Sở Y tế và Sức khỏe, Tòa thị chính thành phố Daegu: ” Thông qua các hành vi khi ta đi dã ngoại ngoài trời như ngồi hay năm trên bãi cỏ, sẽ phát sinh việc ve hoang dã có thể bám vào cơ thể.” (김미향/대구시청 보건건강과장: “야외활동 시에 풀밭에 앉거나 눕거나 하는 이러한 행위를 통해서 진드기가 몸에 흡착되어서 발생을 하게 됩니다.”)

Số người̵ ̵c̵h̵.̵ế̵t̵ ̵v̵ì ve dại ở Hàn Quốc ước tính lên tới hàng chục người mỗi năm, với 259 người bị nhiễm bệnh năm ngoái, làm 47 người̵ ̵t̵h̵.̵i̵ệ̵t̵ ̵m̵.̵ạ̵n̵g̵.̵ (야생 진드기로 인한 사망자는 해마다 수십 명씩 발생하고 있으며 지난해에도 259명이 감염돼 47명이 숨졌습니다.)

Hội chứng giảm tiểu cầu nghiêm trọng , với tỷ̵ ̵l̵ệ̵ ̵t̵.̵ử̵ ̵v̵o̵n̵g̵ ̵r̵ất cao khoảng 20%. Cách tốt nhất để tránh bị cắn bởi ve hoang dã là có một lớp áo trung gian. (이처럼 중증열성혈소판감소증후군은 치사율이 20% 안팎으로 매우 높아 감염 매개체인 진드기에 물리지 않는 것이 가장 좋은 예방법입니다.)

Cần chú ý đặc biệt đến khi làm các hoạt động ngoài trời từ tháng 4 đến tháng 10 ở Hàn Quốc, đây là thời gian ve dại sinh sôi mạnh mẽ. (진드기 활동이 왕성한 4월부터 10월까지는 야외활동을 할 때 각별한 주의가 필요합니다.)

Khi bạn đến những nơi có nhiều ve dại như núi, cánh đồng, vườn hoặc bụi rậm, hãy mặc áo dài tay hoặc quần dài để giảm thiểu tiếp xúc với da. (산이나 들, 텃밭, 풀숲 등 진드기가 많은 곳에 갈 때는 긴 소매 옷이나 바지를 입어 피부 노출을 최소화하는 게 좋습니다.)

Goh Hye-jin/Giáo sư y học gia đình tại Bệnh viện Đại học Kyungpook: “Mặc quần dài và áo dài tay, và sau khi kết thúc hoạt động ngoài trời bạn nên rũ sạch bụi bẩn, tắm rửa và giữ gìn vệ sinh cá nhân. ([고혜진/경북대병원 가정의학과 교수 : “긴 팔에 긴 바지를 입고 활동하신 후에 가능하다면 충분히 털어내고 샤워를 해주시는등 개인 위생에 신경을 써주시는 게 좋겠습니다.”])

Khi đã bị ve dại cắn, loại bỏ nó bằng nhíp và ngay lập tức đến các bệnh viện chuyền ngành để điều trị. (진드기에 물렸을 때는 핀셋 등으로 진드기를 제거하고 즉시 병원에서 전문적인 치료를 받아야 합니다.)

Theo: KBS

☆ Tư vấn luật:

– Văn phòng luật sư tư vấn luật Hàn – Việt Thông dịch viên: Bảo Nguyên 010.3107.3712

● ly hôn một phía, kiểm tra ly hôn, rút giấy ly hôn, dịch, công chứng, hợp thức hóa hồ sơ ly hôn để ghi chú ly hôn phía Vn.

● kết hôn Hàn – Việt.

● hồ sơ thăm thân. visa E7 bảo lãnh người thân.

● kiện tụng đòi bồi thường, kiện dân sự + hình sự, thừa kế tài sản.

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

Tư vấn hỗ trợ dịch vụ Visa Việt Nam dành cho người mang quốc tịch Hàn Quốc nhập cảnh vào Việt Nam để du lịch thương mại hoặc thăm thân.

Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Đào thị Thái: 010.6860.3833

Đại lý vé máy bay Vietnam airline

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Tổng Đài: 1522.3055

– Hoặc: 010.3868.9683