Mưa và gió cùng một lúc làm cho bụi siêu vi càng trở lên độc hại

123

Mưa và gió cùng một lúc làm cho bụi siêu vi càng trở lên độc hại. ([날씨] 최악의 미세먼지…돌풍 동반한 비 내리며 해소)

Bụi bẩn làm cho không khí trở nên khó chịu. (닷새째 이어진 최악의 미세먼지로 숨쉬기 답답한 하루였는데요.)

Hiện tại nồng độ bụi siêu vi trong không khí ở Seoul đã giảm xuống mức bình thường là 31microgam/m2 nhưng ở các tỉnh phía tây thì chất lượng không khí vẫn đang kém. (현재 서울의 초미세먼지 농도는 31 마이크로그램으로 ‘보통’ 수준을 회복했지만 여전히 그 밖의 서쪽지방은 대기 질이 좋지 못합니다.)

May mắn ngày mai thời tiết sẽ có mưa và gió thổi bụi siêu vi đi khiến cho nồng độ bụi siêu vi trong không khí được trở về trạng thái bình thường. (다행히 내일은 비와 함께 강한 바람이 불면서 미세먼지가 해소되겠는데요. 내일 전국의 미세먼지 농도는 ‘좋음’에서 ‘보통’ 단계를 회복하겠고요.)

Khi ra đường các bạn chỉ cần mang theo ô. Mưa sẽ bắt đầu vào sáng mai ở khu vực phía tây và sau đó sẽ mở rộng ra cả nước. (출근길에는 우산만 챙기시면 되겠습니다.비는 내일 새벽 서쪽 지방부터 시작돼 오전에는 전국으로 확대되겠습니다.)

Dự báo ở núi 제주 lượng mưa là 100mm. 중부, phía bắc tỉnh 경복, bờ biển phía nam và đảo 제주 lượng mưa lad 20-40mm. Tỉnh 강원 và các khu vực khác lượng mưa khoảng 10-40mm. (예상되는 비의 양은 제주 산간에 최고 100mm 이상, 중부와 경북 북부, 남해안과 제주도에 20~60mm로 제법 많겠고요. 강원 영동과 그 밖의 남부지방에는 10~40mm가 되겠습니다.)

Ngày mai nhiệt độ ở Seoul sẽ không có nhiều thay đổi so với hôm nay. Buổi sáng là 11 độ và nhiệt độ sẽ tăng dần khoảng 5 độ vào ban ngày. Nên buổi trưa nhiệt độ sẽ vào khoảng 16 độ. (내일 아침 기온은 서울 11도로 오늘과 비슷하겠고, 평년 기온을 5도가량 웃돌겠습니다.낮 기온은 서울 16도로, 오늘과 비슷해 선선하겠습니다.)

Đến cuối tuần thời tiết sẽ thay đổi rõ ràng hơn. (주말부터는 대체로 맑은 가운데 예년 수준의 늦가을 날씨가 이어지겠습니다.)

Đó là một số so sánh giữa thời tiết hôm nay và ngày mai. (지금까지 오늘과 내일 날씨 비교였습니다)

Dịch tin theo YTN NEWS , nội dung bởi đội ngũ quản trị Cô Dâu Việt Tại Hàn Quốc chúng tôi sẽ dịch song ngữ nội dung mong rằng được các bạn chia sẻ ủng hộ bài viết có nhiều người biết tới.

☆ Tư vấn luật:

– Văn phòng luật sư tư vấn luật Hàn – Việt Thông dịch viên: Bảo Nguyên 010.3107.3712

● ly hôn một phía, kiểm tra ly hôn, rút giấy ly hôn, dịch, công chứng, hợp thức hóa hồ sơ ly hôn để ghi chú ly hôn phía Vn.

● kết hôn Hàn – Việt.

● hồ sơ thăm thân. visa E7 bảo lãnh người thân.

● kiện tụng đòi bồi thường, kiện dân sự + hình sự, thừa kế tài sản.

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

Tư vấn hỗ trợ dịch vụ Visa Việt Nam dành cho người mang quốc tịch Hàn Quốc nhập cảnh vào Việt Nam để du lịch thương mại hoặc thăm thân.

Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Đào thị Thái: 010.6860.3833

Đại lý vé máy bay Vietnam airline

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Tổng Đài: 1522.3055

– Hoặc: 010.3868.9683

Hỗ trợ khám chưa bệnh Y Tế, Admin đang làm việc tại bệnh viện 대구 칠곡가톨릭병원

– Nhắn tin trực tiếp Facebook Tại Đây

– Hỗ trợ giúp đỡ trực tiếp người Việt Nam đang sống và làm việc tại Hàn Quốc, khám chưa bệnh,Tư vấn giúp anh chị mua các loại thuốc bổ, Chống đột qụy, Tai biến…Ngoài việc anh chị ở gần bệnh viện có thể đến trực tiếp hoặc liên hệ trực tiếp hoặc liên hệ số điện thoại, Tất cả các loại thuốc đều từ nhà thuốc của bệnh viện điều là anh chị có thể yên tâm, Hướng dẫn đều được dịch sang tiếng việt.

Điện thoại: 010.2093.0580