Má bị hoại t.ử sau khi phẫu thuật. Bác sĩ của khu phố ” Thầy Zhu”

205

Má bị hoại t.ử sau khi phẫu thuật. Bác sĩ của khu phố ” Thầy Zhu” (시술 후 이마 괴사시킨 우리 동네 ‘주 선생’)

Tôi mở miếng vải nhàu nát và thấy kéo phẫu thuật và dao mổ. (구겨진 천을 펴보니 수술용 가위와 메스가 나옵니다.)

Mở hộp chứa đầy ống tiêm loại dùng một lần của Trung Quốc. (상자를 열자 중국어가 쓰인 일회용 주사기들이 가득합니다.)

Đó là những dụng cụ được sử dụng bởi Zhu, 43 tuổi, người Trung Quốc gốc Hàn bị bắt gặp trong khi đang phẫu thuật thẩm mỹ bất hợp pháp. (불법 성형 시술을 하다가 붙잡힌 재중국 동포 43살 주 모 씨가 쓰던 도구들입니다.)

“Thẻ căn cước công dân, và những thứ này có ở đâu. ở lãnh sự quán?” (“(중국) 공민증이나 이런 거 어디 있어요. 영사관에?”)

Kể từ tháng 11 năm ngoái, ông Zhu đã đi quanh các ngôi nhà ở khắp các vùng tỉnh Gyeonggi và Seoul và đã thực hiện điều trị xóa nếp nhăn và phẫu thuật làm căng gò má. (주 씨는 지난해 11월부터 서울과 경기도 일대의 가정집을 돌며 주름 제거와 필러 시술을 했습니다.)

Ông ta lấy giá rẻ hơn 2/3 so với bệnh viện, và nói năng lực của mình rất tốt. Sau đó ông ta nổi lên nhờ tin truyền miệng với biệt danh ” Thầy Zhu ” ) (병원보다 2/3 저렴한 가격에 실력도 좋다며 ‘주 선생’이란 별칭으로 입소문이 났습니다.)

Theo điều tra của cảnh sát, Zhu giả vờ như là một bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ thường xuyên đi đi về về giữa Hàn Quốc và Trung Quốc. (주 씨는 한국과 중국을 오가며 성형외과 의사 행세를 해 온 것으로 조사됐습니다.)

[Kim Ki – chang / Giám đốc điều tra của Sở cảnh sát Seoul : Nghi phạm mạo danh là một bác sĩ khoa phẫu thuật quốc tịch Trung Quốc gốc Hàn , và được các bà nội trợ ở Hàn Quốc biết đến là một bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ nổi tiếng người Trung Quốc, cảnh sát đã xác nhận là ông này không hề có giấy phép bác sĩ.] ([김기창 / 서울 성북경찰서 수사과장 : 피의자는 중국 국적의 재중국 동포로 중국 성형외과 의사를 사칭해 주부들 사이에서 성형수술로 유명한 중국 의사로 알려졌었으며 의사 면허가 없는 것으로 확인됐습니다.])

Do không có giấy phép nên cách ông ta quản lý an toàn vệ sinh cũng rất cẩu thả. (무면허인 만큼 위생 관리는 부실했습니다.)

Một bà nội trợ sau khi được điều trị loại bỏ nếp nhăn của ông bác sĩ này đã bị nhiễm vi trùng và trán của cô bị hoại t.ử. (주름 제거 시술을 받은 한 주부는 병균에 감염돼 이마가 괴사했습니다.)

[Kim-Beom-jun / Giáo sư Da liễu, Bệnh viện Đại học Chungang Hàn Quốc: Nếu ông ta làm quanh mắt hoặc mũi (Phẫu thuật bất hợp pháp), có trường hợp có thể dẫn đến mù mắt. Nếu chặn các tĩnh mạch của mắt là mù.] ([김범준 / 중앙대학교병원 피부과 교수 : (불법 시술을) 눈이나 코 주변에 하시다 보면 실명에 이르는 경우도 있거든요. 눈 혈관을 막으면 실명이거든요.])

Số nạn nhân được xác nhận cho đến nay là bốn, và số tiền khoảng năm triệu won. (지금까지 확인된 피해자는 모두 4명에, 금액은 5백만 원정도입니다.)

Cảnh sát đã bắt giữ ông Zhu và xác định hành vi phạm tội của ông ta để tìm thêm liệu có còn người phụ nữ nào đã được ông ta phẫu thuật . (주 씨를 구속한 경찰은 시술을 받은 여성들이 더 있는 것으로 보고 추가 범행을 파악하고 있습니다.)