Lộ đề thi ở trường cấp 3, trưởng phòng hành chính và 1 phụ huynh bị kết án tù

156

Lộ đề thi ở trường cấp 3, trưởng phòng hành chính và 1 phụ huynh bị kết án tù. (‘고3 시험지 유출’ 광주 모 고교 행정실장·학부모 징역형 구형)

Một trưởng phòng hành chính của trường cấp 3 và phụ huynh đã bị cảnh sát khởi tố bắt giam ,kết án tù do tình nghi làm lộ đề thi ở trường cấp 3. (고3 내신 시험문제를 유출한 혐의로 구속기소 된 행정실장과 학부모에게 검찰이 징역형을 구형했다.)

Ngày 10 tại 1 phiên tòa địa phương Gwangju (Thẩm phán Ryu Jong-Myung) . Công tố viên đã yêu cầu ban bồi thẩm cho 1 phụ huynh là anh B(52) , và án phạt 4 năm tù cho anh A(58) là trưởng phòng hành chính trường cấp 3 Gwangju do bị tình nghi làm phương hại đến công việc. (검찰은 10일 광주지법 10단독 (류종명 부장판사) 심리로 열린 이 사건 결심공판에서 업무방해 혐의 등으로 구속 기소된 광주 모 고등학교 행정실장 A(58)씨에게 징역 4년, 학부모 B(52·여)씨에게 징역 3년을 선고해달라고 재판부에 요청했다.)

Công tố viên : “Ông A là một viên chức hành chính với tư cách phụ trách an ninh trường học,nhưng để lộ đề thi tại phòng sao chép là khu vực kiểm soát đề thi. Đây là tội rất nặng.Ông B là chủ mưu vụ việc và đã nói dối khi trình bày về địa điểm phạm tội làm tăng mức tội và đó cũng là lý do kết án. (검찰은 “A씨는 학교 보안을 담당하는 행정실장으로서 통제구역인 등사실에서 시험지를 유출해 죄가 무겁다. B씨는 사건을 주도하고 범행 장소에 대해 거짓 진술하는 등 죄질이 불량하다”고 구형 이유를 밝혔다.)

Ông A và ông B đang bị tình nghi vào ngày 20 tháng 4 và ngày 7 tháng 2 đã lấy cắp đề thi giữa kỳ và cuối kỳ của năm 3 kỳ 1 trường cấp 3 Gwangju , hành động này gây phương hại đến hành chính giáo dục. (A씨와 B씨는 지난 4월 20일과 7월 2일 광주 모 고교 3학년 1학기 이과 중간·기말고사 시험문제를 통째로 빼돌려 교육행정을 방해한 혐의를 받고 있다.)

Ông A chỉ 2 năm nữa là về hưu , nhưng bữa tiệc của ban lãnh đạo phụ huynh vào tháng 4 năm nay . Ông A đã nhận được yêu cầu từ ông B là đánh cắp sao chép đề thi ở trường học. (정년을 2년여 앞둔 A씨는 올해 4월 학부모 운영위원회 회식자리 등에서 B씨에게 부탁을 받고 학교 등사실에서 시험지를 빼냈다.)

Ông B sau khi nhận được đề thi đánh cắp đã chỉnh sửa lại và đưa cho con trai như 1 đề mẫu và bảo giải trước các đáp án để dễ dàng ứng thi trong kỳ thi. (B씨는 빼돌린 시험문제를 재정리해 아들에게 기출문제인 것처럼 건네 아들이 미리 풀어보고 시험에 응시하도록 했다)

Ông A sau khi phạm tội đã tường trình: tuyệt đối không có tính trao đổi. Đầu tiên, Tôi đã từ chối 1 cách cương quyết, tôi nói là đây là việc không thể đùa được. Tuy nhiên với sự nhờ vả chân tình bằng tấm lòng của 1 phụ huynh , ông A đã không thể từ chối. Tôi thật sự dại dột, tôi mong nhận được tha thứ từ những phụ huynh và học sinh bị thiệt hại. (A씨는 최후 진술을 통해 “대가성은 전혀 없었다. 처음에는 농담으로라도 있을 수 없는 일이라고 단호하게 거절했으나 A씨가 부모의 마음으로 간곡하게 부탁해 끝내 거절하지 못했다. 정말 어리석었고 피해를 본 학생과 부모님께 사죄드린다”고 말했다.)

Từ chối rất khó do ông B cũng có quan hệ thân thiết với ban lãnh đạo trường, và ông B cũng hứa sẽ sửa và không để lộ ra khi nhận được đề thi. (그는 학교 운영위원장과의 원만한 관계, 이사장과의 관계 유지 등을 고려해 부탁을 거절하기 어려웠으며 B씨가 시험지를 받더라도 그대로 유출하지 않고 수정하겠다고 약속했다고 주장했다.)

Và ông B hứa sẽ trả công cho ông A và giữ bí mật, che mắt đứa con, dù có hình phạt gì cũng chấp nhận. (B씨도 “A씨에게 대가를 약속하거나 준 사실은 없다”며 “늦게 얻은 제 자식에 눈이 멀어 해서는 안 될 일을 했다. 어떠한 처벌도 달게 받겠다”고 진술했다.)

Dịch thuật trên báo điện tự YTN NEWS Biên tập dịch thuật nội dung bởi đội ngũ quản trị Cô Dâu Việt Tại Hàn Quốc chúng tôi sẽ dịch song ngữ nội dung mong rằng được các bạn chia sẻ ủng hộ bài viết có nhiều người biết tới.

☆ Tư vấn luật:

– Văn phòng luật sư tư vấn luật Hàn – Việt Thông dịch viên: Bảo Nguyên 010.3107.3712

● ly hôn một phía, kiểm tra ly hôn, rút giấy ly hôn, dịch, công chứng, hợp thức hóa hồ sơ ly hôn để ghi chú ly hôn phía Vn.

● kết hôn Hàn – Việt.

● hồ sơ thăm thân. visa E7 bảo lãnh người thân.

● kiện tụng đòi bồi thường, kiện dân sự + hình sự, thừa kế tài sản.

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

Tư vấn hỗ trợ dịch vụ Visa Việt Nam dành cho người mang quốc tịch Hàn Quốc nhập cảnh vào Việt Nam để du lịch thương mại hoặc thăm thân.

Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Đào thị Thái: 010.6860.3833

Đại lý vé máy bay Vietnam airline

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Tổng Đài: 1522.3055

– Hoặc: 010.3868.9683

Hỗ trợ khám chưa bệnh Y Tế, Admin đang làm việc tại bệnh viện 대구 칠곡가톨릭병원

– Nhắn tin trực tiếp Facebook Tại Đây

– Hỗ trợ giúp đỡ trực tiếp người Việt Nam đang sống và làm việc tại Hàn Quốc, khám chưa bệnh,Tư vấn giúp anh chị mua các loại thuốc bổ, Chống đột qụy, Tai biến…Ngoài việc anh chị ở gần bệnh viện có thể đến trực tiếp hoặc liên hệ trực tiếp hoặc liên hệ số điện thoại, Tất cả các loại thuốc đều từ nhà thuốc của bệnh viện điều là anh chị có thể yên tâm, Hướng dẫn đều được dịch sang tiếng việt.

Điện thoại: 010.2093.0580