Cảnh sát 112, thông báo hỗ trợ học sinh toàn quốc nếu gặp khó khăn về phương tiện.

189

“Nếu lo lắng đến muộn trong kỳ thi đại học, hãy gọi 112 “….. Cảnh sát sẽ hỗ trợ đèo bạn đến tận trường thi. (“수능일 지각 걱정되면 112″…경찰, 수험생 이동 지원.)

Kỳ thi đại học 2019 ở Hàn Quốc đang đến gần. (2019 대입수능시험이 하루 앞으로 다가왔습니다.)

Cảnh sát vì để giúp các thí sinh thi đại học đúng giờ thi, các phương án chi viện cho sự di chuyển của các em ở khắp nơi trên thành phố đã được chuẩn bị sẵn sàng. (시험 당일 시간이 촉박한 수험생들을 위해 경찰이 시내 곳곳에서 이동 지원대책을 마련해 두고 있으니 참고하시기 바랍니다.)

김수강 기자입니다.

Vào ngày thi đại học, có thể thấy những thi sinh vội vã tìm trường thi và những xe cảnh sát cùng những chiếc xe máy sẵn sàng nhận để tiếp nhận sự yêu cầu giúp đỡ bất cứ khi nào. (수능날이면 어김없이 경찰차와 오토바이 도움을 받아 급하게 시험장을 찾은 수험생을 볼 수 있습니다.)

Trong kỳ thi đại học lân này, cơ quan Cảnh sát Quốc gia sẽ đưa khoảng 4.300 xe cảnh sát và 12.000 sĩ quan có kinh nghiệm bao gồm cảnh sát giao thông và các đội cơ động sẵn sàng trong việc điều hành giao thông. (경찰청은 이번 수능에도 교통경찰과 기동대 등 경력 1만 2,000여명을 비롯해 경찰차 등 4,300여대를 교통관리에 투입합니다.)

Ngày thi đại học, tại riêng seoul trong nội thành từ 7 giờ sáng sẽ có bố trí trên 570 xe taxi cùng với xe cảnh sát tại gần các ga tàu điện ngầm được gọi là “ Nơi chuyên chở thí sinh thi đại học “. (서울의 경우 수능일 오전 7시부터 시내 지하철역 인근의 ‘수험생 태워주는 장소’ 118곳에 순찰차와 택시 등 570여대가 배치됩니다.)

Những thí sinh có như cầu có thể gọi trực tiếp đến số 112 cho cảnh sát hoặc tìm đến gần các ga tàu điện ngầm là sẽ có người đưa đi. (도움이 필요한 수험생은 112 신고를 하거나 가까운 지하철역을 찾으면 됩니다.)

[Gimchangyoung / Trưởng phòng quản lý giao thông sở cảnh sát Seoul] ” Để giúp cho việc vận chuyển các thí sinh một cách an toàn và mau lẹ, rất mong nhận được sự hợp tác của các bạn. Những tài xế lái xe thường hãy nhường cho những xe có chở thí sinh đi trước.” ([김창영 / 서울경찰청 교통관리계장] “시험 당일날 수험생들의 안전하고 신속한 수송을 위해서 수험생 수송차량에게 일반 운전자분들께서는 양보를 좀 해주시고 협조를 부탁드리겠습니다.”)

Vào giờ đi làm, tình hình giao thông có thể trở lên phức tạp do sự đổ dồn thành đám đông của dòng người cổ vũ các thí sinh đi thi nên xung quanh các trường thi giao thông sẽ được quản lý chặt chẽ. (출근 시간인 데다 응원 나온 인파들까지 몰려 교통상황이 혼잡할 수 있기 때문에 시험장 주변 교통관리도 진행됩니다.)

Cảnh sát giao thông sẽ khống chế đường ra vào của các xe phía trước đường vào trường thi 200m, các thí sinh sử dụng xe đến dự thi phải xuống xe trước và đi bộ vào. (교통경찰관들이 시험장 진입로 200m 전방에서 차량 출입을 통제하는 만큼 자가용을 이용하는 수험생은 미리 내려서 걸어가야 합니다.)

Ngoài ra, việc sửa chữa đường, xây dựng đường xung quanh trường thi bị tạm dừng thi công, quản lý tiếng ồn chặt chẽ trong thời gian làm môn thứ 3 là môn tiếng anh ở phần nghe. (또 3교시 영어영역 듣기평가 시간은 시험장 주변 도로공사 중지 등 소음도 관리할 예정입니다.)

Cuối cùng là kế hoạch bố trí những người có kinh nghiệm sắn sàng đối phó với những tình huống bất ngờ có thể phát sinh xung quanh trường thi, trong thời giant hi. (아울러 시험시간 동안 수험장 주변에 경력을 배치해 돌발상황에 대응할 계획입니다.)

Dịch tin theo Yonhap NEWS , nội dung bởi đội ngũ quản trị Cô Dâu Việt Tại Hàn Quốc chúng tôi sẽ dịch song ngữ nội dung mong rằng được các bạn chia sẻ ủng hộ bài viết có nhiều người biết tới.

☆ Tư vấn luật:

– Văn phòng luật sư tư vấn luật Hàn – Việt Thông dịch viên: Bảo Nguyên 010.3107.3712

● ly hôn một phía, kiểm tra ly hôn, rút giấy ly hôn, dịch, công chứng, hợp thức hóa hồ sơ ly hôn để ghi chú ly hôn phía Vn.

● kết hôn Hàn – Việt.

● hồ sơ thăm thân. visa E7 bảo lãnh người thân.

● kiện tụng đòi bồi thường, kiện dân sự + hình sự, thừa kế tài sản.

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

Tư vấn hỗ trợ dịch vụ Visa Việt Nam dành cho người mang quốc tịch Hàn Quốc nhập cảnh vào Việt Nam để du lịch thương mại hoặc thăm thân.

Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Đào thị Thái: 010.6860.3833

Đại lý vé máy bay Vietnam airline

– Nhắn Tin Trực Tiếp Facebook Tại Đây

– Tổng Đài: 1522.3055

– Hoặc: 010.3868.9683

Hỗ trợ khám chưa bệnh Y Tế, Admin đang làm việc tại bệnh viện 대구 칠곡가톨릭병원

– Nhắn tin trực tiếp Facebook Tại Đây

– Hỗ trợ giúp đỡ trực tiếp người Việt Nam đang sống và làm việc tại Hàn Quốc, khám chưa bệnh,Tư vấn giúp anh chị mua các loại thuốc bổ, Chống đột qụy, Tai biến…Ngoài việc anh chị ở gần bệnh viện có thể đến trực tiếp hoặc liên hệ trực tiếp hoặc liên hệ số điện thoại, Tất cả các loại thuốc đều từ nhà thuốc của bệnh viện điều là anh chị có thể yên tâm, Hướng dẫn đều được dịch sang tiếng việt.

Điện thoại: 010.2093.0580